No exact translation found for قابل للتفكيك

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قابل للتفكيك

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • d) Bioecología: obtención de cepas muy eficaces de microorganismos para producir preparados biodegradables de petróleo, sustancias organofosforosas, medios para proteger las plantas y exopolisacáridos que se utilizan en la industria del petróleo;
    (د) مشروع “Bio-ecology”: يهدف المشروع إلى الحصول على حالات إجهاد فعالة للغاية في العضويات الميكروية (الدقيقة) لانتاج مستحضرات قابلة للتفكيك الاحيائي من البترول والمواد الفوسفورية العضوية، ووسائل لحماية الحياة النباتية والمُركبّات السكرية “exopolysaccharides” المستخدمة في صناعة الزيوت والبترول؛
  • En esas circunstancias, el Consejo debería actuar rápidamente para adoptar una respuesta, en particular cuando el caso constituya una amenaza a la paz y seguridad internacionales. La Conferencia destaca que quienes infrinjan las disposiciones del Tratado podrían mejorar su situación en la comunidad internacional si volvieran a cumplir estrictamente lo que éste disponga, pusieran en práctica el Protocolo Adicional y desmantelaran de manera total, verificable e irreversible todos los componentes que respaldaran a un programa de armas nucleares.
    وعلى المجلس أن يتصرف فوراً في مثل هذه الظروف لتحديد الرد، وخاصة حين تشكل الحالة تهديداً للسلام والأمن الدوليين.21 - ويؤكد المؤتمر على أن منتهكي المعاهدة يمكن أن يحسنوا مركزهم في المجتمع الدولي بالعودة إلى الامتثال الصارم للمعاهدة، وتنفيذ البروتوكول الإضافي، والتفكيك الكامل والقابل للتحقق ولا رجعة فيه لأي عناصر تدعم برنامج سلاح نووي.
  • Sin embargo, los Estados Unidos, en violación del principio de acciones simultáneas acordado por las seis partes, vuelven a exigir a la República Popular Democrática de Corea que abandone primero su programa nuclear, mediante el desmantelamiento completo, verificable e irreversible, y dirigen una estridente campaña para presionar a la República Popular Democrática de Corea con acusaciones carentes de todo fundamento, como las que aluden a “problemas de derechos humanos” y “actividades ilícitas”.
    غير أن الولايات المتحدة تطالب مجددا، منتهكة بذلك مبادئ الإجراءات المتزامنة المتفق عليها بين الأطراف الستة، أن تتخلي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عن برنامجها النووي أولا على أساس التفكيك الكامل والقابل للتحقق منه والذي لا رجعة فيه، وتقوم بتنظيم حملة صاخبة للضغط على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بتوجيه اتهامــات لا أساس لها على الإطــلاق من قبيل ”مسائل حقوق الإنسان“ و ”الصفقات غير المشروعة“.